Le système APTUS Hallux a été développé en association avec une équipe de chirurgiens du pied de renommée internationale. La conception des plaques a été confirmée par l’analyse statistique d’ensembles de données TDM et a été minutieusement vérifiée sur des spécimens anatomiques. Couverture de l’arthrodèse TMT-1 par fixation dorsomédiale et plantaire avec des plaques spécifiques pour technique de Lapidus classique ou modifiée. Outre les plaques pour l’arthrodèse MTP-1, les plaques pour l’approche primaire et les cas de reprise permettent aux chirurgiens de faire face à des cas complexes.
Plaques TriLock de fusion médiale TMT-1 2.8
[Translate to French:] Web GL TMT-1 Fusion plate
Points importants
-
Disponible en deux tailles avec une épaisseur de plaque de 1,6 et 2,0 mm.
-
Le positionnement de la plaque minimise le chevauchement avec l’insertion du tendon du tibia antérieur.1
-
Approche polyvalente, technique de Lapidus classique ou modifiée dans la même plaque grâce à la vis de transfixation de 4.0.
-
Compression par : (1) TriLockPLUS (2) Trou oblong pour broches de Kirschner à olive (compression).
-
La vis de transfixation 4.0 dotée de la technologie SpeedTip est compatible avec les instruments 2.8, car la conception de la pointe triangulaire élargit le trou foré.
Caractéristiques
TriLock
Verrouillage multidirectionnelle, les vis peuvent pivoter librement de ± 15° dans toutes les directions
TriLockPLUS
Les trous de vis TriLockPLUS offrent l’avantage de pouvoir effectuer le verrouillage et la compression en une seule étape
HexaDrive
Accroche facilitée de la vis grâce à la technologie autopréhensive brevetée
Bords arrondis
Bords arrondis pour la protection des tissus mous
Dimensions
Dimensions de la plaque
Plaques TriLock de fusion plantaire TMT-1 2.8
[Translate to French:] Web GL TMT-1 Fusion Planter Plate
Points importants
-
Le positionnement de la plaque minimise le chevauchement avec l’insertion du tendon du tibia antérieur.1
-
La forme anatomique de la plaque rend le cintrage presque inutile.1
-
L’alignement des vis et le caractère multidirectionnel de TriLock permettent un accès facile aux tissus mous.
Caractéristiques
TriLock
Verrouillage multidirectionnelle, les vis peuvent pivoter librement de ± 15° dans toutes les directions
HexaDrive
Accroche facilitée de la vis grâce à la technologie autopréhensive brevetée
Bords arrondis
Bords arrondis pour la protection des tissus mous
Plaques TriLock de fusion MTP-1 2.8
[Translate to French:] Web GL MTP 1 Fusion
Points importants
-
Trois angles de dorsiflexion définis (0°, 5°, 10°) avec 10° d’inclinaison en valgus.
-
(1) TriLockPLUS (2) trou oblong pour broches de Kirschner à olive (compression).
-
Réduction de la probabilité de collision des vis transversales.
-
Trou proximal supplémentaire pour une stabilité primaire en cas de mauvaise qualité osseuse.
-
Vis transversales ou CCS envisageables si nécessaire.
Caractéristiques
TriLock
Verrouillage multidirectionnelle, les vis peuvent pivoter librement de ± 15° dans toutes les directions
TriLockPLUS
Les trous de vis TriLockPLUS offrent l’avantage de pouvoir effectuer le verrouillage et la compression en une seule étape
HexaDrive
Accroche facilitée de la vis grâce à la technologie autopréhensive brevetée
Bords arrondis
Bords arrondis pour la protection des tissus mous
Dimensions
Dimensions de la plaque
Plaques TriLock de révision MTP-1 2.8
[Translate to French:] WEB GL MTP Revision Plate
Points importants
-
Deux angles de dorsiflexion définis (5°, 10°) avec 10° d’inclinaison en valgus.
-
Compression par : (1) TriLockPLUS (2) trou oblong pour broches de Kirschner à olive (compression).
-
Les trous rapprochés en distal permettent de traiter même des petits fragments.
-
Le trou oblong permet la fixation non figée de greffons osseux.
Caractéristiques
TriLock
Verrouillage multidirectionnelle, les vis peuvent pivoter librement de ± 15° dans toutes les directions
TriLockPLUS
Les trous de vis TriLockPLUS offrent l’avantage de pouvoir effectuer le verrouillage et la compression en une seule étape
HexaDrive
Accroche facilitée de la vis grâce à la technologie autopréhensive brevetée
Bords arrondis
Bords arrondis pour la protection des tissus mous
Dimensions
Dimensions de la plaque
Plaques TriLock Grid 2.0/2.3, 2.8
Points importants
-
Disponibles en trois longueurs.
-
Les deux rangées de vis situées à l’extrémité de la plaque permettent d’augmenter la stabilité sous-chondrale.
-
La conception générique des plaques permet leur utilisation dans de nombreuses applications et positions.
-
Les plaques peuvent être cintrées en fonction de l’anatomie du patient.
Caractéristiques
TriLock
Verrouillage multidirectionnelle, les vis peuvent pivoter librement de ± 15° dans toutes les directions
HexaDrive
Accroche facilitée de la vis grâce à la technologie autopréhensive brevetée
Trou ovale
Trou oblong pour effectuer des réajustements mineurs de la position de la plaque
Bords arrondis
Bords arrondis pour la protection des tissus mous
Dimensions
Dimensions de la plaque
Compatible avec les coins
Les coins peuvent être montés sur la plaque
-
Placement of Plantar Plates for Lapidus Arthrodesis: Anatomical Considerations.2016Foot Ankle Int.
In this anatomical study on 29 cadaveric feet, Plaass et al. investigated the placement of plantar plates for the modified Lapidus procedure. Six different plate designs from several manufacturers were investigated, including the Medartis APTUS Foot 2.8 Trilock TMT-1 Plantar Fusion Plate. The authors identified a save-zone between the insertions of the peroneus longus and the tibialis anterior, where plantar plates can be placed.
Plus d’infos -
Why and How Often Is Revision Surgery Necessary after First Metatarsophalangeal Joint Arthrodeses? A Cohort of 120 Consecutive Cases.2021Open J Orthop
Drittenbass et al. Investigated a retrospective cohort of 120 patients who underwent an MTP-1 fusion, using a Medartis APTUS Foot MTP Fusion plate. The authors found that 17 patients (14%) required revision surgery. The leading cause for revision was malposition, followed by nonunion.
Plus d’infos -
Lapidus Arthrodesis by an Anatomic Dorsomedial Plate2020Techniques in Foot & Ankle Surgery
The Lapidus arthrodesis allows for long-term bunion correction and contributes to the correction of a possible concomitant Pes planovalgus. Modifications to the surgical technique and use of a stable, novel, anatomic locking plate fixation provide high union rates with minimal postoperative complications.
Plus d’infos
Résultats
- Foot & Ankle − Produktübersicht Version 1 (MDR) 28.03.2025 3 Mo Product Overview Lower Extremities German
- Foot & Ankle − Product Overview Version 1 (MDR) 26.08.2024 3 Mo Product Overview Lower Extremities English
- Foot & Ankle − Présentation du produit Version 1 (MDR) 28.03.2025 3 Mo Product Overview Lower Extremities French
- Foot & Ankle − Vista general de los productos Version 1 (MDR) 28.03.2025 3 Mo Product Overview Lower Extremities Spanish
- Treatment of severe hallux valgus and lesser ray lateral dislocations treated with a MTP1 fusion and P1 percutaneous osteotomies - Besse, FR – Case Report 02.02.2026 303 Ko Case Report Lower Extremities English
- Acquired flatfoot deformity with TMT instability and HV - Herrera-Perez, ES – Case Report 09.03.2025 243 Ko Case Report Lower Extremities English
- Complex Hallux Interposition Revision Arthrodesis - Valderrabano, CH – Case Report 09.03.2025 337 Ko Case Report Lower Extremities English
- Modified Lapidus Fusion - Teoh, UK – Case Report 09.03.2025 602 Ko Case Report Lower Extremities English
- MTP fusion grade III Hallux rigidus - Herrera-Perez, ES – Case Report 09.03.2025 209 Ko Case Report Lower Extremities English
- Treatment of Hallux valgus using a plantar TMT-1 fusion plate - Plaass, GER – Case Report 09.03.2025 503 Ko Case Report Lower Extremities English
- Severe hallux valgus, MTP2 dislocation and bunionette treated with a MTP1 fusion - Besse, FR – Case Report 10.03.2025 378 Ko Case Report Lower Extremities English
- APTUS Ordering Catalog/Bestellkatalog/Catalogue (High Resolution) (Version 0, MDR) 26.08.2024 22 Mo Ordering Catalog Upper Extremities,Lower Extremities English,French,German
- APTUS Ordering Catalog/Bestellkatalog/Catalogue (Low Resolution) (Version 0, MDR) 26.08.2024 16 Mo Ordering Catalog Upper Extremities,Lower Extremities English,French,German
- Hallux System 2.8 – Produktinformation 28.03.2025 6 Mo Product Information Lower Extremities German
- Hallux System 2.8 – Product Information (incl. Ordering Information) (MDD) 26.08.2024 6 Mo Product Information Lower Extremities English
- Instruction for the Handling of Sterile Plates, Screws, Staples and Instruments 29.10.2024 978 Ko Care & Maintenance Lower Extremities, CMF, Upper Extremities English
- ANLEITUNG zur Handhabung von sterilen Platten, Schrauben, Klammern und Instrumenten 29.10.2024 982 Ko Care & Maintenance Lower Extremities, CMF, Upper Extremities German
- INSTRUCTIONS Manipulation des plaques, agrafes, vis et instruments stériles 29.10.2024 975 Ko Care & Maintenance Lower Extremities, CMF, Upper Extremities French
- INSTRUCCIONES Manipulación de placas, tornillos, grapas e instrumentos estériles 29.10.2024 959 Ko Care & Maintenance Lower Extremities, CMF, Upper Extremities Spanish
- INSTRUKCJA - Postępowanie ze sterylnymi płytkami, śrubami, staplerami i narzędziami 29.10.2024 968 Ko Care & Maintenance Lower Extremities, CMF, Upper Extremities Polish
- ISTRUZIONI Manipolazione di placche, viti, cambre e strumenti sterili 29.10.2024 958 Ko Care & Maintenance Lower Extremities, CMF, Upper Extremities Italian
- POKYN Zacházení se sterilními dlahami, šrouby, svorkami a nástroji 29.10.2024 972 Ko Care & Maintenance Lower Extremities, CMF, Upper Extremities Czech
- INSTRUÇÃO Manuseamento de placas, parafusos, agrafos e instrumentos estéreis 29.10.2024 961 Ko Care & Maintenance Lower Extremities, CMF, Upper Extremities Portuguese (PT)
- INSTRUCTIE Hantering van steriele platen, schroeven, krammen en instrumenten 29.10.2024 959 Ko Care & Maintenance Lower Extremities, CMF, Upper Extremities Dutch
- ΟΔΗΓΊΕΣ Χειρισμός αποστειρωμένων πλακών, βιδών, κλιπ και εργαλείων 29.10.2024 975 Ko Care & Maintenance Lower Extremities, CMF, Upper Extremities Greek
- INSTRUKSJON Håndtering av sterile plater, skruer, kramper og instrumenter 29.10.2024 974 Ko Care & Maintenance Lower Extremities, CMF, Upper Extremities Norwegian
- UTASÍTÁS Steril lemezek, csavarok, kapcsok és eszközök kezelése 29.10.2024 982 Ko Care & Maintenance Lower Extremities, CMF, Upper Extremities Hungarian
- NAVODILA Ravnanje s sterilnimi ploščami, vijaki, ščipalkami in instrumenti 29.10.2024 970 Ko Care & Maintenance Lower Extremities, CMF, Upper Extremities Slovenian
- INSTRUKTION Hantering av sterila plattor, skruvar, klamrar och instrument 29.10.2024 966 Ko Care & Maintenance Lower Extremities, CMF, Upper Extremities Swedish
- INSTRUKTION Håndtering af sterile plader, skruer, klammer og instrumenter 29.10.2024 960 Ko Care & Maintenance Lower Extremities, CMF, Upper Extremities Danish
- OHJEET Steriilien levyjen, ruuvien, hakasten ja instrumenttien käsittely 29.10.2024 958 Ko Care & Maintenance Lower Extremities, CMF, Upper Extremities Finnish
- TALIMAT Steril Plaklar, Vidalar, Zımbalar ve Aletlerin Muamelesi 29.10.2024 404 Ko Care & Maintenance Lower Extremities, CMF, Upper Extremities Turkish
- ANLEITUNG Montage / Demontage 29.10.2024 4 Mo Care & Maintenance Lower Extremities, CMF, Upper Extremities, CMX German
- INSTRUCTIONS Assemblage /Démontage 29.10.2024 4 Mo Care & Maintenance Lower Extremities, CMF, Upper Extremities, CMX French
- INSTRUCCIONES Montaje / Desmontaje 29.10.2024 3 Mo Care & Maintenance Lower Extremities, CMF, Upper Extremities, CMX Spanish
- INSTRUKCJE Montaż / Demontaż 29.10.2024 3 Mo Care & Maintenance Lower Extremities, CMF, Upper Extremities, CMX Polish
- ISTRUZIONI Assemblaggio / disassemblaggio 29.10.2024 3 Mo Care & Maintenance Lower Extremities, CMF, Upper Extremities, CMX Italian
- POKYNY Montáž a demontáž 29.10.2024 3 Mo Care & Maintenance Lower Extremities, CMF, Upper Extremities, CMX Czech
- INSTRUÇÕES Montagem/ Desmontagem 29.10.2024 3 Mo Care & Maintenance Lower Extremities, CMF, Upper Extremities, CMX Portuguese (PT)
- INSTRUCTIES Montage/demontage 29.10.2024 3 Mo Care & Maintenance Lower Extremities, CMF, Upper Extremities, CMX Dutch
- ΟΔΗΓΙΕΣ Συναρμολόγηση / Αποσυναρμολόγηση 29.10.2024 3 Mo Care & Maintenance Lower Extremities, CMF, Upper Extremities, CMX Greek
- INSTRUKSJONER Montering / Demontering 29.10.2024 3 Mo Care & Maintenance Lower Extremities, CMF, Upper Extremities, CMX Norwegian
- UTASÍTÁSOK Összeszerelés/ Szétszerelés 29.10.2024 3 Mo Care & Maintenance Lower Extremities, CMF, Upper Extremities, CMX Hungarian
- NAVODILA Sestavljanje/ razstavljanje 29.10.2024 3 Mo Care & Maintenance Lower Extremities, CMF, Upper Extremities, CMX Slovenian
- INSTRUKTIONER Montering/demontering 29.10.2024 3 Mo Care & Maintenance Lower Extremities, CMF, Upper Extremities, CMX Swedish
- ANVISNINGER Montering/demontering 29.10.2024 3 Mo Care & Maintenance Lower Extremities, CMF, Upper Extremities, CMX Danish
- OHJEET Kokoaminen/ purkaminen 29.10.2024 4 Mo Care & Maintenance Lower Extremities, CMF, Upper Extremities, CMX Finnish
- TALİMAT Kurma /Sökme 29.10.2024 3 Mo Care & Maintenance Lower Extremities, CMF, Upper Extremities, CMX Turkish
- Assembly/Disassembly Instructions 24.09.2024 3 Mo Care & Maintenance Lower Extremities, CMF, Upper Extremities, CMX English
- INSTRUKTIONER Rengöring, desinfektion, sterilisering, inspektion och underhåll av Medartis produkter 10.07.2025 6 Mo Care & Maintenance Lower Extremities, CMF, Upper Extremities, CMX Swedish
- OHJEET Medartis-tuotteiden puhdistus, desinfiointi, sterilointi, tarkastus ja huolto 07.10.2025 3 Mo Care & Maintenance Lower Extremities, CMF, Upper Extremities, CMX Finnish
- POKYNY Čištění, dezinfekce, sterilizace, kontroly a údržba výrobků Medartis 07.10.2025 3 Mo Care & Maintenance Lower Extremities, CMF, Upper Extremities, CMX Czech
- ΟΔΗΓΊΕΣ Καθαρισμός, απολύμανση, αποστείρωση, επιθεώρηση και συντήρηση των προϊόντων της Medartis 07.10.2025 3 Mo Care & Maintenance Lower Extremities, CMF, Upper Extremities, CMX Greek
- ISTRUZIONI Pulizia, disinfezione, sterilizzazione, ispezione e manutenzione dei prodotti Medartis 07.10.2025 3 Mo Care & Maintenance Lower Extremities, CMF, Upper Extremities, CMX Italian
- INSTRUKSJONER Rengjøring, desinfisering, sterilisering, inspeksjon og vedlikehold av Medartisprodukter 07.10.2025 3 Mo Care & Maintenance Lower Extremities, CMF, Upper Extremities, CMX Norwegian
- INSTRUÇÕES Limpeza, desinfeção, esterilização, inspeção e manutenção dos produtos Medartis 07.10.2025 3 Mo Care & Maintenance Lower Extremities, CMF, Upper Extremities, CMX Portuguese (PT)
- NAVODILA Čiščenje, razkuževanje, sterilizacija, pregled in vzdrževanje izdelkov Medartis 07.10.2025 3 Mo Care & Maintenance Lower Extremities, CMF, Upper Extremities, CMX Slovenian
- TALİMAT Medartis Ürünlerinin Temizlik, Dezenfeksiyon, Sterilizasyon, İnceleme ve Bakımı 07.10.2025 3 Mo Care & Maintenance Lower Extremities, CMF, Upper Extremities, CMX Turkish
- UTASÍTÁSOK A Medartis termékek tisztítása, fertőtlenítése, sterilizálása, ellenőrzése és karbantartása 07.10.2025 3 Mo Care & Maintenance Lower Extremities, CMF, Upper Extremities, CMX Hungarian
- INSTRUCTIES Reiniging, desinfectie, sterilisatie, inspectie en onderhoud van Medartis-producten 07.10.2025 3 Mo Care & Maintenance Lower Extremities, CMF, Upper Extremities, CMX Dutch
- ANVISNINGER Rengøring, desinfektion, sterilisering, inspektion og vedligeholdelse af Medartis-produkterne 03.10.2025 3 Mo Care & Maintenance Lower Extremities, CMF, Upper Extremities, CMX Danish
- Foot System 2.0 – 3.5 - SURGICAL TECHNIQUE 21.01.2026 5 Mo Surgical Technique Lower Extremities English
- Fuss-System 2.0-3.5 − OP-TECHNIK 21.01.2026 3 Mo Surgical Technique Lower Extremities German
- Systém pro nohu 2.0–3.5 - CHIRURGICKÁ TECHNIKA 21.01.2026 4 Mo Surgical Technique Lower Extremities Czech
- Sistema de pie 2.0–3.5 - TÉCNICA QUIRÚRGICA 21.01.2026 4 Mo Surgical Technique Lower Extremities Spanish
- Système pour pied 2.0–3.5 - TECHNIQUE OPÉRATOIRE 21.01.2026 3 Mo Surgical Technique Lower Extremities French
- Sistema per piede 2.0 – 3.5 - TECNICA CHIRURGICA 21.01.2026 4 Mo Surgical Technique Lower Extremities Italian
- Foot rendszer 2.0–3.5 - SEBÉSZI TECHNIKA 21.01.2026 3 Mo Surgical Technique Lower Extremities Hungarian
- Foot-systeem 2.0–3.5 - OPERATIETECHNIEK 21.01.2026 4 Mo Surgical Technique Lower Extremities Dutch
- System Foot 2.0–3.5 - TECHNIKA CHIRURGICZNA 21.01.2026 4 Mo Surgical Technique Lower Extremities Polish
- Sistema de pé 2.0 – 3.5 - TÉCNICA CIRÚRGICA 21.01.2026 4 Mo Surgical Technique Lower Extremities Portuguese (PT)
- Sistem za stopala 2.0–3.5 - KIRURŠKA TEHNIKA 21.01.2026 4 Mo Surgical Technique Lower Extremities Slovenian
- Jalkajärjestelmä 2.0–3.5 - LEIKKAUSTEKNIIKKA 21.01.2026 4 Mo Surgical Technique Lower Extremities Finnish
- Foot Sistemi 2.0 – 3.5 - CERRAHİ TEKNİK 21.01.2026 4 Mo Surgical Technique Lower Extremities Turkish
- Σύστημα FOOt 2.0 – 3.5 - ΧΕΙΡΟΥΡΓΙΚΗ ΤΕΧΝΙΚΗ 21.01.2026 4 Mo Surgical Technique Lower Extremities Greek
- Brugsanvisning til Medartis APTUS-systemer 29.01.2026 273 Ko Instruction for use Lower Extremities, Upper Extremities Danish
- Návod k použití pro systémy Medartis APTUS 29.01.2026 308 Ko Instruction for use Lower Extremities, Upper Extremities Czech
- Istruzioni per l’uso dei sistemi Medartis APTUS 29.01.2026 304 Ko Instruction for use Lower Extremities, Upper Extremities Italian
- Medartis APTUS rendszerek használati útmutató 29.01.2026 314 Ko Instruction for use Lower Extremities, Upper Extremities Hungarian
- Gebruiksaanwijzing voor Medartis APTUS-systemen 29.01.2026 320 Ko Instruction for use Lower Extremities, Upper Extremities Dutch
- Bruksanvisning for Medartis APTUS Systems 29.01.2026 272 Ko Instruction for use Lower Extremities, Upper Extremities Norwegian
- Instruções de utilização de sistemas Medartis APTUS 29.01.2026 287 Ko Instruction for use Lower Extremities, Upper Extremities Portuguese (PT)
- Navodila za uporabo sistemov Medartis APTUS 29.01.2026 304 Ko Instruction for use Lower Extremities, Upper Extremities Slovenian
- Medartis APTUS -järjestelmien käyttöohjeet 29.01.2026 276 Ko Instruction for use Lower Extremities, Upper Extremities Finnish
- Bruksanvisning för Medartis APTUS systemen 29.01.2026 270 Ko Instruction for use Lower Extremities, Upper Extremities Swedish
- Medartis APTUS Sistemleri için Kullanma Talimatı 29.01.2026 302 Ko Instruction for use Lower Extremities, Upper Extremities Turkish
- Οδηγίες Χρήσης για τα συστήματα Medartis APTUS 29.01.2026 320 Ko Instruction for use Lower Extremities, Upper Extremities Greek
- Instructions for Cleaning, Disinfection, Sterilization, Inspection and Maintenance of Medartis Products 13.03.2026 3 Mo Care & Maintenance Lower Extremities, CMF, Upper Extremities, CMX English
- INSTRUKCJE Czyszczenie, dezynfekcja, sterylizacja, kontrola i konserwacja wyrobów Medartis 13.03.2026 3 Mo Care & Maintenance Lower Extremities, CMF, Upper Extremities, CMX Polish
- ANLEITUNG zur Reinigung, Desinfektion, Sterilisation, Inspektion und Pflege von Medartis Produkten 13.03.2026 3 Mo Care & Maintenance Lower Extremities, CMF, Upper Extremities, CMX German
- INSTRUCTIONS Nettoyage, désinfection, stérilisation, contrôle et entretien des produits Medartis 13.03.2026 3 Mo Care & Maintenance Lower Extremities, CMF, Upper Extremities, CMX French
- INSTRUCCIONES Limpieza, desinfección, esterilización, inspección y mantenimiento de los productos de Medartis 13.03.2026 3 Mo Care & Maintenance Lower Extremities, CMF, Upper Extremities, CMX Spanish
- Instructions for Use for Medartis APTUS Systems 14.03.2026 291 Ko Instruction for use Lower Extremities, Upper Extremities English
- Gebrauchsanweisung für Medartis APTUS Systeme 14.03.2026 291 Ko Instruction for use Lower Extremities, Upper Extremities German
- Instrukcja użytkowania systemów Medartis APTUS 14.03.2026 329 Ko Instruction for use Lower Extremities, Upper Extremities Polish
- Notice d’utilisation des systèmes Medartis APTUS 14.03.2026 328 Ko Instruction for use Lower Extremities, Upper Extremities French
- Instrucciones de uso para sistemas Medartis APTUS 14.03.2026 288 Ko Instruction for use Lower Extremities, Upper Extremities Spanish